quarta-feira, 14 de abril de 2010

Ingreiz eu naum çei, mais no portugueiz eu çou féra!

Essa semana eu peguei um livro pra fazer um trabalho da faculdade, e era um livro meio antigo...então eu percebi que tinham umas palavras escritas diferentemente do que vemos há um certo tempo. Por exemplo: contrôle, enderêço,...


Daí eu parei pra pensar sobre como a língua portuguesa é uma grande filha da mãe. Ela ou as pessoas que a construíram e também aquelas que ao longo dos tempos insistem em transformá-la. Quero dizer, a gente passa mais de 15 anos na escola aprendendo regras e mais regras, palavras e mais palavras que nos tiram o sono, a paciência e o tempo precioso que poderíamos gastar assistindo ao mais novo episódio de Amanda(¬¬).

Mas tudo bem, nossos pais pagam a escola, querem nos ver sábios e com um futuro brilhante, então vamos estudar. Vamos aprender todos os mil tipos de orações, as três mil classificações que tem a palavra “que”, a colocação certa da crase, eu, tu, ele, nós, vós, eles, pretérito perfeito, imperfeito, mais-que-perfeito, pretérito enchedor-de-linguiça, acentuação...bla bla bla.

Aprendemos tudo, ou quase tudo, já que vemos por aí a qualidade do ensino brasileiro...daí vem uns filhos da mãe desocupados, sem diversão na vida, e resolvem que a língua portuguesa precisa de umas modificações para “facilitar”. Facilitar pra QUEM, pergunto!?! Porque eu, que já saí da escola, já sei escrever as palavras – ou pelo menos as mais necessárias -, não estou querendo ter que aprender tudo de novo, ou escrever ideia com acento e ver um menino de 10 anos rindo de mim, pois sou velha e escrevo errado, ou da forma antiga.

Algumas pessoas devem estar pensando “Ah, mas nunca se deve parar de estudar...conhecimento nunca é demais”, e eu concordo. Mas será que precisamos ficar voltando ao que já deveríamos saber? Porque estudar as regras do português de novo e de novo não é a mesma coisa que assistir ao mesmo episódio de Chaves pela trecentésima vez!

E como se não bastasse mudar as regras, ainda tem as malditas exceções; ou seja, tenho que aprender tudo de novo, e ainda lembrar quais são as exceções, que podem ser palavras que continuarão sendo escritas da forma “antiga” ou mudaram de um jeito que fica diferente de antes, e diferente da regra atual. (Oi?)

O ensino no Brasil não tem a capacidade de formar pessoas que realmente conhecem a língua e quando essas pessoas saem da escola, vêem que tudo mudou. Então repito a minha pergunta: mudar essas regras vai facilitar pra QUEM?

Se era pra ser fácil, que fosse desde o começo! O inglês é a 2ª língua mais falada no mundo – em números de falantes – e eles sequer usam acentuação, e eu nem vou falar sobre a conjugação de verbos! ¬¬”

Daí agora me vem um pirralhinho de seis ou sete anos, que assiste a um tal de Ben 10 e ri de mim porque eu escrevo “anti-religioso” e o certo é “antirreligioso”. Antirreligioso é fazer essas mudanças.

Se é pra tirar, tira logo tudo de uma vez!

Imajina so uma fraze onde eu poço ezcrever do geito que eu quizer! ;p

 
 
*
 
 
Bom, e essa foi minha primeira vez. Agradeço a Diego pelo convite...tomara que ele tenha paciência pra continuar aceitando meus textos.
E aí, foi bom pra vocês?  =p

11 comentários:

Diego Felizola disse...

A Amanda faz mais sucesso que você *.* MWUAHAHAHAHAHAHAHAHA

Já disse o que achava do post no msn,só pra dar a força aqui =)

Carol disse...

concordo q o portugueiz eh um motherfoqui! arrasou ;D

Giuliano Viscardi Golzio disse...

Pôh Duca, você tá certíssima. (não sei nem se estou escrevendo certo, não sabia de algumas dessas mudanças pra falar a verdade!) Oo
Os caras deviam pensar mais em quem já aprendeu tudo, imagina ai alguém com 30 e poucos tendo que fazer o 4º ano?! Povo maluco. Mandou bem! :*

Vinny disse...

Prima!!!
Nadia supéria um portugueiz bem dizidio... Se bein escritcho entãum, dá até orguio!!!

Amo-te muito!!! ^^
Adoro discussões sobre Portguês!!! ^^

Diego disse...

Duquete, rainha do......... meu coração

parabens pela sua... han... materia jornalistica enrolatistica enchedora-de-linguiça

sempre que precisar de apoio moral me chame... nao garanto que vá ajudar... mas se atrapalhar ja ta ooootimo

bjos do dih

Anônimo disse...

Parabéns pelo post Duca, muito bom.

O tema foi bem explorado e nada mais é do que a pura verdade, o Português é uma das linguas latinas (se não a mais) mais difícil de ser aprendida.

E se isso já não bastasse sofre mudanças para "facilitar".

Gostei de sua pergunta, "Facilitar para quem?"

Olivia, aquela que não consegue postar se não for em anônimo. XD

Kinha disse...

Essa reforma ortografica já me deu dor de cabeça u.u
A dúvida crucial se cairia em concursos e q teria q estudar cada mudança gramatical, blarg
Tema polêmico mto bom pra ser discutido ^^
Adorei o post Duca!
=o***

Filipe disse...

Quando agente começa a entender as regras eles mudam tudo kkkkkkkkkk

Filipe disse...

Quando agente começa a entender as regras eles mudam tudo kkkkkkkkkk

Bia Herthel disse...

Adorei o txt Duquinha! husahusauasu E tah mt certa! Reforma na língua é coisa de quem não tem o q fazer u_u'

Anônimo disse...

Aew Duca, mandou muu]ito bem no texto. ;D

Também acho que essas reformas ortográficas são totalmente desnecessárias. E quero só ver como vou fazer pra aprender essas regrinhas modificadas. ¬¬

É muito fácil pras crianças que ainda estão na escola aprenderem, mas pra quem já tá fora dela é FODA!